"Как сказать «мне знакомо это чувство» по-испански?" 🤔
Кажется, ты уже слышал это имя или видел это лицо, но точно не помнишь. Как описать это по-испански? Очень просто — с помощью глагола SONAR!
👉 "Me suena" — «Мне знакомо / что-то навевает воспоминания». Используем, когда память смутная, но мы что-то припоминаем.
— ¿Conoces a Luis?
— Me suena el nombre, pero no lo ubico.
А если совсем не помним, говорим:
👉 "No me suena (nada)" — «Ни о чём не говорит / не могу вспомнить».
— ¿Recuerdas ese restaurante?
— La verdad, no me suena.
И вот волшебный момент, когда наконец-то вспомнили:
👉 "¡Ya caigo!" — «Точно! / Дошло! / Вспомнил!». Так говорят, когда память резко «щёлкает».
— Era el de la chaqueta roja.
— ¡Ah! ¡Ya caigo! Ahora sí me acuerdo.
Запомнили? ¡Espero que ya caigais! 😉
Кажется, ты уже слышал это имя или видел это лицо, но точно не помнишь. Как описать это по-испански? Очень просто — с помощью глагола SONAR!
👉 "Me suena" — «Мне знакомо / что-то навевает воспоминания». Используем, когда память смутная, но мы что-то припоминаем.
— ¿Conoces a Luis?
— Me suena el nombre, pero no lo ubico.
А если совсем не помним, говорим:
👉 "No me suena (nada)" — «Ни о чём не говорит / не могу вспомнить».
— ¿Recuerdas ese restaurante?
— La verdad, no me suena.
И вот волшебный момент, когда наконец-то вспомнили:
👉 "¡Ya caigo!" — «Точно! / Дошло! / Вспомнил!». Так говорят, когда память резко «щёлкает».
— Era el de la chaqueta roja.
— ¡Ah! ¡Ya caigo! Ahora sí me acuerdo.
Запомнили? ¡Espero que ya caigais! 😉
